保存治療の平嶺歯科医院 tel.046-852-0118(予約制) | |
|
2010年2月20日 アメリカ 39歳 女性
|
お忙しい中、このような相談の機会を作って頂き感謝しています。
私は今アメリカに住んでいて歯科医院に通院しています。そこで先生に教えて頂きたいのです。二つの治療を施行したのですが(別々の歯)、日本語の意味がわかりません。治療の後、日本の保険会社に日本語で報告書を提出するに当たり困っています。日本語で何んと言うのか教えて下さい。よろしくお願いします。
1、Retreatment-Anterior
2、Anterior(excluding final rest) |
|
横須賀市の平嶺歯科医院
院長の平嶺勝嗣です。
ご相談のメールありがとうございます。
1、前歯部の再治療
2、前歯部、充填物を除去後に再充填した。
ようは前歯に詰め物した。ということだと思います。
また何かありましたら遠慮なくご相談ください。
|
平嶺先生
休日にもかかわらず、早速メールを送って頂き感激です。
私の住んでいるところは田舎なので日系の歯科医がいなくてコミュニケーションにとても苦労しています。私の英語力は十分でないし、まして専門用語となると・・・・・・・・
インターネットで自分なりに調べたりしてますが。
本当に困っていたので助かりました。ありがとうございました。
ちなみに私の行った治療
1、根管治療:10万円
2、コア形成;5万円
3、クラウン:15万円
その他にも前後に色々治療費がかかりました。まだ終わっていませんが・・・・・・・・
これを上の歯10本施行したので、とんでもない金額になりました。夫に感謝。
アメリカでは予防が完璧で歯のケアについて色々学びました。これからはきちんとしていきます。歯磨きの道具も色々。
治療費は参考までに。
本当にありがとうございました。 |
| | |